Shakespeare a Benicàssim al Teatre Lliure de Barcelona

Shakespeare a Benicàssim al Teatre Lliure de Barcelona

Lectura en escena de textos a partir d’una idea de Sergi López i Jorge Picó.

Aquest projecte neix d’aquesta avantsala de l’escriptura que és la traducció, de la qual tant hem après… La traducció com a transfusió, el cos de l’actor com a cadàver reviscut, cosit per verbs, sacsejat d’adjectius. Si diuen que el diàleg és trobar espai per a les paraules de l’altre, qui és l’altre en aquesta lectura? Proposem un arxipèlag de textos, recòndites cantonades shakespearianes. El llenguatge bellíssim de l’altre.
Jorge Picó i Miguel Teruel

«L’actor Sergi López va cloure el cicle Fora d’Hores del Teatre Lliure amb una única funció de ‘Shakespeare a Benicàssim’. Després de ‘Non solum’, l’actor torna a plantar-se pràcticament sol a escena, però aquesta vegada per fer una lectura dramatitzada d’una selecció de textos de Shakespeare, convenientment adaptats» Veure Imatges

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *